Mujeres indígenas de Nicaragua exigen reducción de la violencia
CHIRAPAQ, Centro de Culturas Indígenas del Perú participó como invitado en el III Foro de Mujeres Indígenas del Wangki, realizado en Nicaragua del 1 al 4 de octubre con la presencia de más de 600 mujeres de 113 comunidades del Wangki, Puerto Cabezas, Nueva Guinea y Managua.
CHIRAPAQ, participó en la mesa de reflexión sobre comunicación indígena, apelando al empoderamiento de comunicadores y comunicadoras indígenas como estrategia para la promoción y ejercicio de los derechos de las mujeres y los pueblos indígenas.
A través de la Declaración de Waspam las representantes demandaron a las instancias de la administración de justicia el incorporar en sus políticas el Plan de Acción para una vida libre de violencia para las mujeres del Wangki.
Tercer Foro de Mujeres Indígenas del Wangki
4 al 7 de Octubre, Waspam, Nicaragua
Declaración de Waspam
Tercer Foro de Mujeres Indígenas "Todas y todos.trabajando juntos para vivir bien sin violencia contra las mujeres"
Reunidas en Waspam, capital del Wangki, los días 4 al 7 de octubre de 2010, 570 mujeres y wihta conscientes de la destrucción de nuestra Madre Tierra, de la pérdida de nuestros bosques, de nuestras identidades, la contaminación de nuestras aguas necesitamos exigir FRENAR este proceso de la destrucción. Nuestra Madre Tierra ya no aguanta el comportamiento y la violación que estamos dándole a ella.
Somos de Ulwas, Saupuka, Bilwas Karma, Klar, Saklin, Uhri, Batsi Laya, Tuskru Tara, Tusku, Sirpi, Bihmuna, Raya Pura, Andri, Sih, Klampa, Sawa, Utla Mahta, Uran, Bum, Livin Krick, Tuapi, Bilwi, Bull Kiamp, Kururia, Tronquera, Santa Rita, Piñera, Buenos Aires, Awastingni, Tee Kiamp, Kiuwi Tingni, Francia Sirpi, Santa Clara, Wisconsin, Esperanza Rio Wawa, Miguel, Bikan, Polo Lakia Sirpi. Kapri Ipritingni, Kiwastara, Tasba Pain, Santa Rosa, Sumu Bila, Sahsa, Kuakuil II, Empalme Kolumbus, Wisi Wis, Plankira, Sang Sang, Asana, San Carlos, San Esquipulas, Klisnak, Wiwinak, Siksaiari, El Carmen, El Paraíso, La Esperanza, Santa Fe, Krin Krin, Tulimbila, Namahka, Tulankira, Kitaski, Pilpilia, Kisa Laya, Santa Ana, Lagun Tara, San Alberto, Naranjal, Casa Sola II, Florida Rio Umbra, Raiti, Pura Maira, Waspuk Ta, San Juan Bodega, Amaki, Yahbra Tangni, Taniska, El Cocal, Linda Vista, Sausa, Tilba Luhpia, Santo Tomas, San Jerónimo, Rancho Escondido, Bull Sirpi, Laymus, Dikuatara.
Contamos con representantes de FAO, GTZ, CADPI, NITLAPAN, MISTAP, AMC, Consejo Regional, Centro Humbold, IVASRA, Costa a Costa, Path, PAF, Comisaría de la mujer, FIMI, FAMISALUD, AMS, Ibis, Brigada Médica Cubana, FUPADE, ACTED, ASB, Alcaldía, Magistrada del Wangki, UNICEF, Embajada de Alemania, IMATWA, OPS, CEIMM, Redes de mujeres, Foro internacional de mujeres indígenas, Alianza de mujeres de América Central y México, Mar azul, Chirapaq, Comunicadores de Tasba Pri, UNESCO.
Recordando nuestros sueños, aspiraciones, compromisos y propuestas del primer y segundo Foro de Mujeres del Wangki de 2008 y 2009.
Reafirmando las conquistas que las mujeres indígenas hemos alcanzado a través de los compromisos asumidos por el Gobierno de Nicaragua y la Región Autónoma a través de la CEDAW, CAIRO, CERD, la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, Ley 28 y su Reglamento, Resolución Regional de creación del Foro de Mujeres y la Secretaría de la Mujer.
Conocimos sobre el trabajo que realizan las mujeres indígenas en el ámbito internacional; la política de género del gobierno regional para avanzar en el cumplimiento de los derechos de las mujeres de la Región. Analizamos y nos pusimos de acuerdo sobre los contenidos de un plan de acción en los siguientes temas: Cambio Climático y Mujeres Indígenas; Tierra, territorios y Mujeres Indígenas; Bosque y Mujeres Indígenas, Economía Comunitaria y 2 Mujeres Indígenas; Seguridad alimentaria y situación nutricional de las comunidades del Wangki; Cosmovisión, espiritualidad y restablecimiento de la armonía en el Wangki; el rol de las Mujeres Indígenas en la transmisión intergeneracional de valores; Derechos Humanos y justicia ancestral y su impacto sobre las niñas, jóvenes y mujeres indígenas.
Instrumentos, mecanismos y estrategias para la promoción y defensa de sus derechos; el rol de las mujeres en la gobernabilidad y seguridad ciudadanas en el Wangki; estrategias y rol de actores en la reducción de la violencia contra las mujeres indígenas; la institucionalidad estatal para promover y defender los derechos de las mujeres indígenas en Nicaragua y en la RAAN; estrategias de participación política de las mujeres indígenas del Wangki; Propuestas para la coordinación interinstitucional para mejorar el trabajo con las mujeres del Wangki; Salud sexual y reproductiva y mujeres jóvenes y adolescentes de la RAAN; medidas de acción para reducir la mortalidad materna en las comunidades del Wangki; Enfermedades nuevas y viejas: VIH/SIDA, tuberculosis, malaria y su impacto sobre las mujeres del Wangki.
Expresando preocupación por la falta de políticas públicas con participación directa de las mujeres y los pueblos indígenas, la desigual distribución de presupuestos, vigencia de legislaciones que no concuerdan con la normativa internacional alcanzada, la falta de acciones urgentes para el empoderamiento político y económico de las mujeres.
Observando que en nuestra región se está perdiendo nuestra lengua materna, que se ha desvalorizado a la medicina tradicional.
Considerando que la escasez y lejanía de las fuentes de agua ponen en riesgo la seguridad de las mujeres.
Observando que vencer el hambre de las mujeres indígenas del Wangki representa más que el simple aumento de la producción alimentaria.
Exigimos:
Garantizar la difusión de información sobre cambio climático y la asistencia técnica para contrarrestar sus efectos, así como la aplicación urgente e incondicional de las leyes existentes en todas las instituciones que trabajan en protección del medio ambiente.
Implementar correcta y adecuadamente el Sistema Educativo Autonómico Regional (SEAR) para el rescate y fortalecimiento de nuestras identidades, la medicina tradicional y las lenguas maternas.
Profundizar el rol de las mujeres indígenas como transmisoras de valores.
Garantizar la participación y el liderazgo comunitario de las mujeres en la gestión territorial y su acceso a espacios de toma de decisión en todos los ámbitos de nuestras vidas.
Establecer la Procuraduría Ambiental con el fin de iniciar los procesos de cancelación de las concesiones y permisos otorgados por el Consejo Regional y el INAFOR para la explotación y el manejo de recursos naturales en tierras y territorios indígenas del Municipio de Waspam.
Implementar con urgencia medidas que den respuesta a las demandas de las mujeres indígenas sobre las condiciones del agua y saneamiento del Wangki.
Garantizar la seguridad de las mujeres indígenas en nuestros territorios mediante la incidencia y control de los actores e instituciones correspondientes para la erradicación inmediata del tráfico de drogas, el alcohol y la delincuencia.
Nombrar el Fiscal, el forense, y establecer de manera urgente un centro para la atención especializada de víctimas de violencia.
Aumentar la cobertura de las autoridades policiales, de la comisaría de la mujer y redes de mujeres en los diferentes sectores del Wangki, articulando esfuerzos para hacer efectiva la ruta judicial.
Tomar en cuenta la información generada a través del observatorio de mujeres indígenas contra la violencia en la elaboración de propuestas para la toma de decisiones en los distintos niveles de gobiernos.
Desarrollar programas sobre salud sexual y reproductiva, planificación familiar, violencia intrafamiliar y VIH SIDA con enfoque intercultural y de derechos humanos.
Implementar programas productivos para asegurar oportunidades de empleo de las mujeres indígenas que garanticen la seguridad alimentaria y nutricional.
El Wangki continúa sintiendo la furia del wan aisa - nuestro creador por la desobediencia a nuestro lukanka - cosmovisión.
Somos nosotras, somos nosotros quienes tenemos que volver a vivir en armonía con la Madre Tierra, rescatar nuestros valores ancestrales para una vida digna, asegurando el camino a los que vendrán.
Por eso insistimos:
Parar el despale, las quemas, la contaminación, el saqueo de nuestras riquezas YA!
Waspam, Nicaragua
Más artículos de: Chrirapaq