Latice - Latinamérica en el Centro

-


LatiCe busca abrir un espacio a los movimientos sociales para que sean ellos mismos los que escriban su historia.

Si querés publicar un artículo, una noticia, fotos o videos, ponete en contacto con nosotros a través de: info@latice.org


Ayudenos a construir puentes entre Latinoamérica y Suecia

Membrésia



Archivo



Presentan mapa de lenguas indígenas

Alba Silva
Télam

Buenos Aires, 14 de diciembre. (Télam). – Un revelamiento lingüístico realizado en América Latinareveló que existen unas 420 lenguas y 522 pueblos indígenas que habitan 21 países desde México hasta la Argentina.

El estudio fue realizado por investigadores que trabajan en el Programa de Formación en Educación Intercultural Bilingüe para los países Andinos (EIB) y presentado en el VIII Congreso de EIB realizadoen Buenos Aires durante los primeros días de diciembre. El programa, del que participan institucionesy organizaciones de Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador y Perú, se ejecuta desde Cochabamba (Bolivia).

"Se trata de muchos mapas, una perspectiva sociolingüística de los pueblos indígenas de toda la región. El Salvador es el país que menos pueblos tiene, tres, y Brasil se ubica en el otro extremo con 247 pueblos", detalló a Télam la lingüista austríaca Inge Sichra, encargada de liderar el "Mapa Sociolingüístico".

"Queremos dar énfasis a la actualidad, no la cosa histórica que permita decir algo grande que fue pero ya no es más. Recogemos las lenguas existentes en uso cotidiano", recalcó al manifestar que el "empeño es demostrar la presencia de las lenguas". Sichra indicó que el "trabajo de rastreo" le permitió establecer que en muchos países se daban por extintas muchas lenguas, "que en realidad se siguen hablando".

"Una de las características de las lenguas indígenas por el ser minoritarias es que su uso no es público, por lo tanto si no las escuchas asumes que no están. En Chile, por ejemplo, se suponía que sólo se hablaba la lengua aymara, pero si buscas bien, escuchas bien, encuentras y resulta que ahora hay quechua en Chile", detalló.

Sichra es sociolingüista de la Universidad de Viena donde se doctoró con un trabajo sobre la "Vitalidad del Quechua" en dos provincias en provincias en Cochabamba, Bolivia, que se centra en la resistencia etnolingüística, en la interculturalidad y las opciones educativas de los pueblos indígenas.

"El mapa o Atlas Sociolingüístico de lenguas y pueblos indígenas presentado en el VIII Congreso De Educación Intercultural Biligüe, está destinado a las organizaciones indígenas, los gobiernos y las agencias de cooperación internacional", sa Inge Sichra.

"El trabajo está dirigido a las organizaciones indígenas para que sepan que no están solos, que no son poquitos y que eso les dé mayor fortaleza", aseguró la sociolingüista austríaca durante una entrevista exclusiva con Télam.

Sichra explicó que el Atlas tiene el sentido de servir "a los que actúan en el terreno, educadores a los que va a ofrecer lindos desafíos porque se trata de algo (la cantidad de lenguas y culturas) demasiado rico, grande y para encararlo con todo el potencial que tiene".

La linguista aseguró que es " muy optimista en cuanto a encontrar el valor de la lengua desde la pedagogía" y destacó la importancia de que los niños se escolaricen en su propia lengua y que desarrollen un trabajo cognitivo que "sin dudas ofrece muchas mas posibilidades". "Un bilingüe, trilingüe de lenguas indígenas tiene más procesos mentales que un monolingüe de inglés", concluyó Sichra.

Fuente: www.prensaindigena.org.mx

Publicado: diciembre 2008

Más artículos de: Alba Silva, Prensa Indígena



  • LatiCe är en ideell förening med org. nr.802440-4512 |
  • © 2008 LatiCe