Latice - Latinamerika i Centrum

-

Nutida slavar

Mariano González
Agencia Pelota de Trapo
LatiCes översättare: Susanna Berthelsen

Gamla tidningsannons: alla som vill kan bli tilldela en indian pojke/flicka

Manuels historia delas av så många andra barn i Paraguay och resten av världen, någonstans runt 15 miljoner barn som tagits från sina ursprungsfamiljer för att tjäna som tjänstefolk åt de rika.

Den erövring som inleddes för århundraden sedan fortsätter att förslava kroppar, territorium och sinnen utifrån ett behov och en övertygelse om att minsta antydan till motstånd måste bekämpas. Den bär med sig girigheten i det system som med svärd och kors straffar upproriska kroppar och territorium, motståndet måste reduceras med hjälp av grym plundring. Medan systemet bättrar på diskurserna förevigar det kedjorna.

Manuel de los Santos Aguilar var en av dessa kroppar. Och hans vittnesmål kom fram, mellan snyftningar, efter påven Franciskus mässa i Paraguay där hans turné i Latinamerika avslutades. Den 18-årige ynglingen viskade till påven att när han var liten hade han utnyttjats och misshandlats.


En ung kille som säljer godis och tobak
Fotos: Ana Laura Beroiz

När han just fyllt 10 år lämnade hans familj bort honom till en mer välbärgad familj. Märkta av de fattigas otur nappade de på lockbetet och lämnade bort sin son i hopp om att han kanske skulle kunna studera och få drömma om den omtalade sociala rörligheten. De trodde att ren vilja skulle kunna bryta den strukturella ojämlikheten. Men i den nya familjen utsattes Manuel för flertalet övergrepp och dömdes till slavarbete, långt bort från varje skymt av en skoluniform, förvisad till en slavbarack som knappt klarade att bevara den kortvariga värmen från minnet av en eld.

Manuels historia delas av så många andra barn i Paraguay och resten av världen, någonstans runt 15 miljoner barn som tagits från sina ursprungsfamiljer för att tjäna som tjänstefolk åt de rika. I Paraguay kallas detta förfarande för "criadazgo" och det ses som ganska naturligt, vilket blir tydligt i användningen av en eufemism för att maskera ett sorts slavarbete. Under den cyniska täckmanteln av en god husbonde som putsar slavens kedjor, så säljs illusioner i utbyte mot fotbojor och detta accepteras som ett fritt handelsutbyte.

Trots de återkommande rekommendationerna från internationella organisationer och trots stark aktivism från många sociala organisationer, så lever ca 50 000 barn i Paraguay i "criadazgo". Detta förfarande har, å sin sida, nära kopplingar till människohandel i sexuella syften. Mer än hälften av alla kvinnor som räddats från traffickingnätverken arbetade som tjänsteflickor under sin uppväxt. Gränsområdet där de tre länderna Argentina, Brasilien och Paraguay möts är också vittne till denna slavhandel.

Nyheten som publicerades i tidningen La Nación fick stor uppmärksamhet bland läsarna. Och den satte oss alla under påvens barmhärtiga blick, den fick oss att bita oss i läppen och skaka avståndstagande på huvudet medan vi tänkte oss den välvilliga smekningen från påven. Manuel viskade sin sanning till Bergoglio, som under sina fötter måste ha känt paraden av skuggor som hans institution förslavat. Han måste ha anat de mörka diskussioner och den ideologiska styrka som kyrkan gav till "Ökenerövringen" i slutet av 1800-talet då man stöttade att pojkar och flickor från ursprungsbefolkningen lämnades till rika familjer för att arbeta som tjänstefolk och därmed återupprättade det slaveri som sammanträdet år 1813 hade avskaffat. De små nakna fötterna som anade den leriga ojämna marken på ön Isla Martín García måste ha skakat om påvens förgyllda spira, son till samma händer som han begravde.

"Paradisets tjuvar" som kyrkans representanter brukade kalla de indianer som de tvingade att konvertera till katolicismen, måste ha ha tittat på honom med ögon lysande av cynism. Han måste bakom nacken ha hört de tystade blickarna från de barn som med våld tagits från en hel generation. Han måste ha tittat ner medan röster viskade samma sak som Manuel trots att de stängda dörrarnas skenbara tystnad dominerade scenen.

I Paraguay är detta slaveriförfarande ett arv från en lång historia som började när spanjorerna anlände. På erövraren Domingo de Iralas tid skapades ett system där ursprungsbefolkningen gavs i förläning åt kolonisatörerna. Man använde sig av tillvägagångssätt som kallades "mita" och "yanacona". Detta var 1556. "Mita" var ett system av betalning och omvändelse till kristendomen av de guaraní-indianerna som tjänade husbonden. "Yanacoto" var ett system av evig träldom som straff för de indianer som gjorde uppror mot den kungliga makt som förstörde liv, territorium och rikedomar i regionen. Inom detta system ställdes guaraní-indianerna inför att död och bedrövelse trampade ner de lysande drömmarna i landet utan ondska. Utifrån "yanacona" uppstod "naboría", ett slaveriförfarande där pojkar och flickor lämnades över till spanska familjer för att tjäna dem och familjen skulle då utbilda och klä barnen utifrån kristendomens lära. Dagens "criadazgo" har sitt ursprung i detta förfarande och i en serie av metoder som de etablerade krafterna försökte och fortfarande försöker institutionalisera för att gynna sina intressen.

På bomullsplantagerna, där unga ryggar bryts, ekar orden från den ledare inom jordbrukareliten som kräver att barnarbete regleras så att barndomens blåsfyllda händer inte fattas under de långa skördedagarna.

Manuel går på gatorna i Asunción med tyngden av historien och av en hel ras på sina ännu trötta axlar. Han stannar till vid ett gathörn i Asunción där höstens sista löv ännu står emot den obarmhärtiga vinden. Han tittar på de osynliga och parfymerade kedjor som håller fast så många andra slavar. Vinden för med sig hans viskning, som för många år sedan var många andras viskningar och som kommer att vara morgondagens skrik, ett skrik som dödar mörkret och klipper barndomens definitiva kedjor.



Publicerad: september 2015

Flera artiklar av: Agencia Pelota de Trapo



  • LatiCe är en ideell förening med org. nr.802440-4512 |
  • © 2008 LatiCe