Latice - Latinamerika i Centrum

-

Maria Eraso (Rosario)

María Victoria Eraso lever i Rosario, Argentina. Sedan 2004 har hon varit korrepondent för en organisation som arbetar för fred (inkluderad i UNESCO) och medlem i Consejo de Paz de la Cancillería Argentina.

Hon är en del av Rosarios solidaritets-nätverk. Just nu arbetar hon tillsammans med ordföranden för att hjälpa tobas i Rosario, stödja dem i kontakten med lokala myndigheter och för att genomföra projekt som har att göra med bl a vägar, hälsa och utbildning.

María är också korrepondent för Prensa Indígena. Vad Chaco är för dem

Vad Chaco är för dem

Av María Victoria Eraso, publicerat första gången 22 mars, 2007: María Victoria Eraso


Tågens trånga rum
Tecknade på själens duk
Det hemliga ”projektet” att vara någon
Blygt blinkande

Tobas har gjort sinnet redo
För den nya hamnen
Denna stad, denna tillflykt
Med det förflutnas torra jord
Bakom sig

Sökande en klar horisont
Där de skulle kunna vara människor, DE!
En nödvändig illusion
I den fattiga öknens sand

Är det möjligt för oss att se
Deras pilgrimsväg?
Förlusten av harmoni?
I en omgivning med bara räta linjer?

Nostalgin smeker deras själar
En idé som ibland droppar sakta
När de ser tillbaka, till Paradiset
Vad Chaco är för dem

Luffare

María Victoria Eraso

först publicerad 22 mars, 2007: María Victoria Eraso


Du vandrar sakta
Med ryggsäcken på
Full av gammalt skräp
Från en förlorad barndom

Du letar i påsarna
Efter något att äta
Ibland kommer du för sent
Och finner bara smulor

Du knackar på dörrar
Och går och går
Du ser med sorg på dem
Som viker undan

Du vandrar tystnadens stig
Livets alla dagar
Njuter av fåglarnas flykt
Och inbillar dig
Att du är en av dem


Flera artiklar av: María Victoria Eraso

Från Luis Enrique Mejía Godoy till Dora María Téllez

Nästa dikt är skriven av Luis Enrique Mejía Godoy. Han tillägnar dikten till Komandaten Dora María Téllez som nyligen avslutade en hungerstrejk. Luis Enrique Mejía Godoy är en ökänd kompositör (och sångare) av den nicaraguansk populär musik. Bröderna Mejía Godoy, Luis Enrique och Carlos, är kända inte endast i Nicaragua utom i hela världen.

Javier Arjona, från Prensa Indígena. sände dikten till oss den 17 de junio de 2008

Nicaragua: Terapi mot besvikelse

Trots alla stormar
trots alla profeter
trots alla dessa krig
finns framtiden

Trots tystnaden
trots glömskan
trots det vi förlorat
finns framtiden

Trots all gemenhet
trots allt hat
trots allt det gamla
finns framtiden

Trots alla lögner
trots våldet
trots all uppgivenhet
finns framtiden

Jag ser den i dina pupillers trädgård
och i mitt hjärta som drömmer och andas
jag ser den varje gång jag vaknar
och jag stillar såren
efter mina ofullkomliga drömmar

Jag ser den i min moders leenden
som vägrar glömma att de en gång
var som floden

Jag ser den i vulkanernas stillhet
som med elden i sina inre ändå fryser
som barnet på gatan

Trots orättvisan
och girighetens makt
trots att de bedragit vårt land

Trots besvikelser
trots all avsmak
trots att de berövat oss
hoppet
finns framtiden
Och jag ser den i dina ögons trädgårdar
Trots att nyheterna kväver mig
föreslår jag att vi lär oss verbet älska
och håller fast vid det vi ville
att kämpa för principerna
så länge hoppet finns
finns framtiden!

Källor:

El Nuevo diario
La Primerísima


Publicerad: augusti 2008


  • LatiCe är en ideell förening med org. nr.802440-4512 |
  • © 2008 LatiCe