YPF
LatiCes översättare: Claudia García
Argentina (sudestada) Efter nästan två decennier av bytesdjur, återvänder en stor del av det nationella oljebolaget till händerna av dess rättmätiga ägare: den argentinska regeringen.
Spelar det någon roll nu att de som drev privatiseringen applåderar beslutet idag? Är någon intresserad av att dessa medbrottslingar av den uppenbara svindel, av år av miljöskador nu sticker ut som försvarare av fosterlandetsarvet?
Minns någon nu de tusentals uppsägningar, de städerna i Patagonien som begravdes i glömska, det nationella projektet som avslutade pga. en kapitalistisk politik godkänd av de stora partierna?
Ingen frågar vad som hände med arbetslösa av Cutral Co, Plaza Huincul, General Mosconi, som var de enda som gick ut på vägarna för att motstå fördrivningen och som var brutalt förkvävda av polisen, medan de nationella och provinsiella tjänstemännen tog sin tillflykt till sina kontor och rengjorde mattan för att välkomna de investerare som i dag, på distans, kritiseras?
Är det inte dags att de förövare och deras medbrottslingar i plundring tar ansvar för en miljonförlust av en strategisk resurs, dessa som finansierade sina kampanjer med pengar från det multinationella företaget som konfronteras idag?
Bortom patriotism och nationalism och likaså de populära slogans som sjöngs förblir många frågor obesvarade.
Flera artiklar av: Agencia Pelota de Trapo